Keine exakte Übersetzung gefunden für تحويل التنسيق

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch تحويل التنسيق

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • (e) Harmonize and streamline procedures for monitoring funds and remittances due to UNICEF.
    (هـ) مواءمة إجراءات رصد الإيرادات والتحويلات النقدية وتنسيقها.
  • The munitions explosions lasted several hours. There was also a refusal to transfer and coordinate traffic with Guinea.
    وكذلك رفضت السلطات تحويل حركة المرور الجوي وتنسيقها مع غينيا.
  • • There should be a better integration of United Nations system support with national development policies and programmes and a shift of inter-agency coordination increasingly to the regional level as key means to help to advance African leadership and ownership.
    • وينبغي تحسين تكامل دعم منظومة الأمم المتحدة مع السياسات والبرامج الإنمائية الوطنية وتحويل التنسيق بين الوكالات على نحو متزايد إلى الصعيد الإقليمي كأداة للمساعدة في تعزيز القيادة وملكية التنمية في أفريقيا.
  • Coordination Officers (conversion of 2 P-3 general temporary assistance positions to posts)
    موظفو تنسيق (تحويل وظيفتين من المساعدة المؤقتة العامة من الرتبة ف-3 إلى وظيفتين ثابتتين)
  • The Statistical Office of the Ministry of Public Health and Social Welfare is being restructured into a Coordination, Monitoring and Evaluation Office.
    وأُعيـد تشكيل وحدة الإحصاء بوزارة الصحة العامة والرفـاه الاجتماعي، وتحويلها إلى وحدة للتنسيق والرصد والتقييم.
  • National focal points for technical cooperation among developing countries should be transformed into national committees for South-South cooperation in order to strengthen institutional mechanisms for coordinating cooperation among developing countries.
    ينبغي تحويل جهات التنسيق الوطنية للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية إلى لجان وطنية للتعاون فيما بين بلدان الجنوب لتعزيز الآليات المؤسسية لتنسيق التعاون فيما بين البلدان النامية.
  • It might be useful to take the coordination arrangements that already existed in most countries and convert them into a kind of national preparatory committee for the 10-year review process.
    وأضاف أنه قد يكون من المفيد تحويل ترتيبات التنسيق الموجودة بالفعل في غالبية البلدان إلى لجنة تحضيرية وطنية من نوع ما من أجل عملية الاستعراض العشري.
  • We support efforts to boost aid effectiveness, including by reducing transaction costs, harmonizing donor procedures and enhancing country ownership of development efforts.
    إننا نؤيد الجهود المبذولة لتعزيز فعالية المساعدات، بما في ذلك تخفيض تكلفة التحويلات، وضمان التنسيق بين إجراءات المانحين وتعزيز ملكية البلد لجهود التنمية.
  • Unfortunately, it is difficult for existing NGOs to take upthe cause of popularizing global economic policycoordination.
    ولكن من المؤسف أنه من الصعب على المنظمات غير الحكوميةالقائمة أن تتناول قضية تحويل عملية تنسيق السياسات الاقتصاديةالعالمية إلى عملية شعبية.
  • It is also mandated to clarify internal audit services roles in respect of harmonized cash transfers guidance and oversight.
    وهو مكلّف أيضا بتوضيح أدوار خدمات المراجعة الداخلية للحسابات من حيث تنسيق التحويلات النقدية وتوجيهها والرقابة عليها.